Zoals ik al eerder schreef was mij het helemaal ontgaan dat er aan de trilogie Eva García Sáenz De Urturi er nog twee delen met Inspecteur Unai López de Ayala alias Kraken als hoofdpersonage waren toegevoegd. Superleuk vond ik dan ook dat ik in samenwerking met A.W. Bruna uitgevers De week van Eva García Sáenz De Urturi mocht gaan organiseren. Na het lezen van mijn eerder geschreven recensies over de eerste drie delen
Lees meerDe engel van de stad is vertaald door Pieter Lamberts. Cover Op deze prachtig cover staat op de voorgrond een oud gebouw en op de achtergrond een stadje dat in lichte mist is gehuld. Een man (Kraken?) die naast het oude gebouw staat, lijkt te staren naar iets in de verte. Het oogt allemaal mysterieus… Het verhaal Unai López de Ayala wordt door zijn Spaanse oud collega Estíbaliz tijdens een familie-uitje persoonlijk geïnformeerd over de heftige
Lees meer‘Het zwarte boek van de uren’ is vertaald door Pieter Lamberts. Cover O wat zou ik graag in die grote bibliotheek rondlopen maar of dat verstandig is. Het lijkt of het manspersoon maakt dat hij wegkomt. Zal hij nog even voor het grote raam een blik naar buiten werpen of zou dit te gevaarlijk zijn? Net als de vorige thrillers in deze reeks heeft ook dit boek een intrigerende cover! Het verhaal Oud
Lees meer‘De heren van de tijd’ is vertaald door Jacqueline Visscher. Cover Een man, ik vermoed Kraken, loopt nadenkend tijdens de ochtendschemering door de stad die nog moet ontwaken. Een prachtig plaatje, een boek om op te pakken. Het verhaal Unai López de Ayala wordt geconfronteerd met serie afgrijselijke gepleegde moorden. Na kort onderzoek blijkt dat die moorden op dezelfde wijze zijn gepleegd zoals deze beschreven staan in de middeleeuwse roman De heren van de tijd van
Lees meer‘De riten van het water’ is vertaald door Elvira Veenings. Cover De verlichte stad onder een donkere lucht met een silhouet van een man die om zich heen kijkt intrigeert mij. Het lijkt of hij iets ziet, is er misschien gebeurd? Allemaal vragen die de cover bij mij oproepen. Hopelijk kom ik snel achter de antwoorden… Het verhaalInspecteur en profiler Unai López de Ayala wil er snel achterkomen wie zijn ex-vriendinnetje Ana Belén
Lees meerDe stilte van de witte stad’ is vertaald door Elvira Veenings. Cover Op een verlicht plein maar toch deels in het donker staat een prachtig oud gebouw. En op dat plein staat een persoon naar het gebouw te kijken. Waarom en wat valt daar te zien? Het wekt in ieder geval mijn nieuwsgierigheid! Het verhaal Twintig jaar is het alweer geleden dat het rustig stadje Victoria werd opgeschrikt door een reeks moorden. De briljante
Lees meerOver welke auteur ik het heb gehad in de aankondiging en in het bericht van vanochtend in De week van is…… de Spaanse Eva García Sáenz De Urturi! Sommige van jullie hadden dit vermoeden en hebben mij gemaild. Zij hebben inmiddels een berichtje ontvangen dat, wanneer ze aanstaande vrijdag met de Winactie meedoen, een extra lootje ontvangen. Eva García Sáenz De Urturi is in 1972 geboren in Vitoria en woont sinds haar vijftiende al
Lees meerCover Op de blauw en roze overlopende in elkaar cover, zie ik op de achtergrond het vrijheidsbeeld en nog een aantal Amerikaanse gebouwen. Er zijn ook een paar foto’s toegevoegd. In een wit opvallend lettertype is de titel toegevoegd. Het zorgt ervoor dat het mooie Young Adultboek uitnodigt om opgepakt te worden. Het verhaal Olivia, Ine, Nico en Mathis zitten in hun examenjaar. Deze duurt nog precies honderd dagen en dan zit het voor hen
Lees meer